Di Sole e d'Azzurro
Adelmo Fornaciari  / Mino Vergnaghi
Matteo Saggese
 
 
Traditionally performed by 
Giorgia (2001)
 
 
Voglio parlare al tuo cuore
leggero come la neve,
anche i silenzi lo sai, hanno parole.
Dopo la pioggia ed il gelo,
oltre le stelle ed il cielo
vedo fiorire il buono di noi,
il sole e l'azzurro sopra i nevai.

Vorrei illuminarti l'anima
nel blu dei giorni tuoi più fragili,
io ci sarò
come una musica, come domenica
di sole e d'azzurro.

Voglio parlare al tuo cuore
come acqua fresca d'estate,
far rifiorire quel buono di noi
anche se tu, tu non lo sai.

Vorrei illuminarti l'anima
nel blu dei giorni tuoi più fragili,
io ci sarò
come una musica, come domenica
di sole e d'azzurro.

Vorrei illuminarti l'anima
nel blu dei giorni tuoi più fragili,
io ci sarò
come una musica, come domenica
di sole e d'azzurro.

Vorrei liberarti l'anima,
come vorrei nel blu dei giorni tuoi
e fingere che ci sarò
come una musica, come domenica
di sole e d'azzurro.

Voglio parlare al tuo cuore
voglio vivere per te
di sole e d'azzurro
I want to speak to your heart
as light as snow.
Silences too, you know, have words.
After the rain and the frost,
over the stars and the sky,
I see the good of us blooming,
the sun and the azure above the snowfields.

I'd like to enlighten your soul
in the azure of your most vulnerable days.
I will be there
like music, like Sundays
made of sun and azure.

I want to speak to your heart
as fresh water in summer,
to make bloom again that good of us
even if you, you do not know.

I'd like to enlighten your soul
In the azure of your most vulnerable days.
I will be there
like music, like Sundays
made of sun and azure.

I'd like to enlighten your soul
In the azure of your most vulnerable days.
I will be there
Like music, like Sunday
made of sun and azure.

I'd like to free your soul
in the azure of your days,
and pretend that I'll be there
like music, like Sundays
made of sun and azure.

I want to speak to your heart.
I want to live for you,
of sun and of azure