
Fa che non sia mai |
A. De Angelis / Bungaro |
|||
Traditionally performed by Barbara Eramo e Claudio Passavanti (1998) |
||||
È come sostenersi, stare in piedi sopra un filo
a regalarsi gli occhi per non guardare giù
a centomila metri sul livello di ogni mare
tra la voglia e la paura di amarti o non amarti più.
E quando non ci sei ho paura di cadere
e adesso che ci sei ho paura di sentire
tante le emozioni, che ho voglia di scappare via.
Fa che non sia presto, fa che non sia mai,
troverò il mio posto se mi aspetterai
e se avrò il mio tempo io ti prenderò
e saprò salire senza farmi male
cammino sopra a un filo, non mi accompagni tu.
L’amore è equilibrista su una corda tesa al sole
come panni ad asciugare fra due mezze verità.
Amore con le ali, dimmi cosa devo fare
per non fuggire via nel momento di volare.
E quando proverò a risponderti davvero
allora scoprirò la paura che sia vero.
Se fuoco e commozione mi stringono la gola
fa che non sia tardi, fa che non sia mai
Troverò il mio posto se mi aspetterai.
Lungo le distanze ti accompagnerò.
Senza possederti io ti voglio amare
e a centomila metri io ti seguirò.
|
It is like holding each other, standing on a thin wire offering the eyes not to look down a hundred thousand meters above any ocean between desire and fear to love you or stop. And when you are not here, I'm afraid of falling, but now that you are here, I am afraid to feel. Many (are) the emotions that I'd like to run away. Let it not be soon, let it never be. I will find my place if you'll wait for me. And in my own time I will take you, and I'll be able to climb without hurt. I'm walking on a rope, you are not with me. Love is a funambulist on a tight rope under the sun like clothes drying between two half truths. Winged love, tell me what to do so that I won't run away when the time to love comes. And when I will try to really answer, then I will discover the fear of it being true. If fire and commotion choke my throat Let it not be soon, let it never be. I will find my place if you will wait for me. Along the distances I will walk with you. Without trying to possess you I want to love you, and high at a hundred thousand meters I will follow you. |
|||